Понедельник, 25.11.2024, 19:30
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 12
Статистика

Обмануть королеву и умереть

Глава 7

Все любимые Марией Стюарт мужчины ее предали, в том числе и ее единственный сын. Он продал свою мать за английскую корону: такова была цена сделки между королевой Елизаветой I Английской и ним, Яковом VI, королем Шотландии.

Потому что все, кто окружает королей, включая их родных, друзей, любимых, являются либо политическими союзниками, либо политическими противниками королевских персон, в зависимости от того, как карты лягут. В этой политической возне нет иных чувств, кроме расчета и выгоды. Вот почему королевское сердце должно быть холодным.

Шотландия, век XVI

Обмануть королеву и умереть

На лбу королевы Марии Стюарт не просохли еще капли пота, распущенные пряди волос разметались по атласной подушке, поднятые колени дрожали. Ее бил страшный озноб, и не было сил, чтобы почувствовать себя счастливой. В голове была лишь одна усталая мысль о том, что все позади, все замечательно: у нее благополучно родился сын, будущий король Шотландии, Иаков VI. Да, он будет носить имя ее отца. И она, Мария Стюарт, сделает все, чтобы ее сын был увенчан еще и короной Англии.

Много часов королева металась в схватках, кусая от боли губы и зажимая рвущиеся из горла крики. Все это время в королевских покоях вместе с врачами дежурили лорды, чтобы констатировать потом факт рождения ребенка и его пол.

Наконец, закончилась эта бесконечная ночь – ночь 19 июня 1566 года. Три месяца и десять дней прошло со дня убийства ее личного секретаря Давида Риччо, со дня черного предательства. Тогда королева до холода в груди боялась потерять малыша. А сейчас она слушает, как кряхтит и попискивает в руках врача наследник шотландского престола, и мечтает сладко лечь на опавший живот, чего она не делала несколько месяцев, и полежать. Но не время отдыхать. Королева поднялась на ноги под возмущенные протесты врача, который твердил, что Ее Величеству еще несколько дней надо находиться в постели. Но у королевы появилась еще одна забота и ответственность – ее ребенок.

Фрейлина помогла королеве надеть бархатный халат, отделанный серебряным шнуром. Мария Стюарт взяла на руки малыша, боязливо прижала к себе слабое тельце и передала его Дарнлею, который примчался в ее покои, а позже появился его отец, лорд Ленокс.

Король смотрел на красное сморщенное личико младенца, завернутого в пенистые кружева, и чувствовал великий стыд. Простит ли его этот малыш, когда вырастет? Ведь это он, Дарнлей, его отец, пустил сплетню по двору о том, что будущий наследник зачат Давидом Риччо, итальянским выскочкой и фаворитом королевы. Хотя знал Дарнлей, лучше всех знал, что это его плоть. Он помнил первые месяцы брака, когда Мария нетерпеливо льнула к нему каждый раз, оставаясь с ним наедине. Куда ушло это время, почему она стала отталкивать его, законного мужа?

Дарнлей посмотрел в ее потемневшие глаза и понял, что она думает о том же. Никогда не простит она ему этой сплетни, никогда не забудет того заговора, жертвой которого едва не стала. Король прижался губами к детскому лобику и, следуя требованию королевы, торжественно подтвердил, что это его дитя, его сын, наследник власти шотландских королей.

И вновь младенца взяла на руки Мария. Навсегда теперь ее мысли будут связаны с этим рожденным ею человеком. И в то же время чувство освобождения овладело Марией Стюарт: позади долгие месяцы беременности, когда тело неповоротливо, когда отекают ноги, и во время сна нельзя удобно лечь, когда танцы, скачки, игры в мяч, гольф – все радости молодого тела и юного духа непозволительны.

И королева передала малыша врачу и отпустила всех, кроме фрейлины, из опочивальни с одним сладким желанием лечь, вытянувшись, и поспать.

Прислужница помогла королеве раздеться. Засыпая, Мария думала о том, как оградить сыночка, такого милого и беспомощного, от возможных покушений. После убийства Риччо она стала осторожной и перебралась из Холируда в Эдинбургский замок, но и это место не кажется ей надежным. И Мария решает отправить маленького наследника из Эдинбурга в замок Стирлинг, под опеку родственника, графа Марского. И еще думает королева о том, что ей необходим достаточно опытный дипломат, способный договориться о правах ее сына на английский трон. Обмануть королеву и умеретьПридется вернуть из ссылки бывшего советника Уильяма Мейтленда, только он в состоянии справиться с этим важным и тонким делом. Надо будет ввести Мейтленда в Тайный Совет. А в Стирлинг ее малыш Яков отправится под охраной графа Джеймса Босуэла. И еще королева думает, как сложно будет ей примирить двух ярых врагов: Босуэла и Мейтленда. Опять начнутся опасные интриги и склоки, которые придется ей гасить. Мария понимает, как рискованно сводить вместе таких отчаянных противников, но они ей нужны оба: Мейтленд, хитрый и ловкий дипломат, и Босуэл, храбрый воин и верный вассал, который преданно служил еще ее матери Марии де Гиз.

Королева заснула, и даже пушки, радостно пялящие со стен замка в честь рождения наследника шотландских королей не могли ее разбудить. Молодой сон – крепкий.


<-- предыдущая глава следующая глава-->
 

Ила Опалова